Foto: Imprensa Jujuy
Por ocasião da comemoração do Dia do Hino Nacional Argentino, representantes dos Povos Indígenas, juntamente com o Ministério dos Direitos Humanos, apresentaram a versão do hino em quíchua e guarani na província de Jujuy. Além disso, a versão das gravações é acessível ao público e os áudios estão disponíveis através de um código QR, por meio do qual é possível ouvir a interpretação de ambos os idiomas.
Na cerimônia de apresentação, o hino foi executado pela Orquestra da Escola Provincial de Música e por membros das comunidades indígenas que cantaram os versos em quíchua e guarani.
Também foi entregue uma placa em reconhecimento à equipe intersetorial que traduziu e gravou o hino nesses idiomas.
O objetivo das novas versões do hino nacional é revalorizar os idiomas dos povos indígenas da província de Jujuy, a fim de reafirmar os espaços de participação,
fortalecer sua identidade e promover o pleno exercício de seus direitos e de todas as formas de expressão.
Nesse sentido, "a tradução do Hino Nacional para os idiomas de nossas comunidades indígenas representa o fortalecimento de nossa cultura como povo e nos ajuda a manter vivas as línguas ancestrais que expressam uma forma de sentir, pensar e agir em harmonia com a natureza", disse a Ministra do Desenvolvimento Humano, Natalia Sarapura.